Будущее Время Английского Языка – Simple Future Tense

16th Февраль, 2010 - Автор Вика - 2 Комментария

Сегодняшний урок я посвящаю будущему времени английского языка.  Будущее время используется для описания действий, которые запланированно или незапланированно будут происходить в будущем времени.

Интересно, что глагол shall почти не используется для образования будущего времени, всё чаще и чаще вы встретите только глагол will.

Употребление Глагола Will

I'll probably stay in and watch a DVD

I'll probably stay in and watch a DVD

Глагол will употребляется в следующих случаях:

1) Прежде всего, когда у говорящего не было никаких определённых планов на будущее, перед тем, как он заговорил.

Например:
a) - Any plans for tomorrow?
- I’ll probably stay in and watch a DVD.
Перевод:
- У тебя есть какие-то планы на завтра?
- Я наверное просто останусь дома и посмотрю DVD.

b) -    Have you seen the new that came out last Friday? It was very romantic.  You’ll love it!
-    I’ll definitely see the movie then. I love romantic movies.
Перевод:
-    Ты видел новый фильм, который вышел в пятницу? Он был очень романтичный. Тебе бы он понравился!
-    Тогда я обязательно его посмотрю. Я обожаю романтические фильмы.

c) -    Have you thought about applying to any colleges?
Перевод:
-    No, not yet. I’ll take my time and think about it.

2) Когда мы предсказываем, что что-то произойдёт в будущем.

Например:

a) It’ll probably rain again tomorrow.
Перевод:
Завтра наверное опять пойдёт дождь.

b) Who do you think will win this game?
Перевод:
Как ты думаешь, кто выиграет эту игру?

c) My brother will give you a lift home.
Перевод:
Мой брат отвезёт тебя домой.

3) Когда мы что-то обещаем исполнить в будущем.

Например:
a) I’ll email you when I’m back.
Перевод:
Я напишу тебе, когда вернусь.

b) We’ll keep in touch. I promise.
Перевод:
Мы будем поддерживать отношения. Обещаю тебе.

I'll grab a piece of cake for you from the cafe downstairs

I'll grab a piece of cake for you from the cafe downstairs

c) I’ll grab a piece of cake for you from the café downstairs.
Перевод:
Я возьму кусочек тортика тебе в кафе внизу.

4) Говорим о каком-то своём добровальном действии.

Например:
a) I will not drive all this way to pick you up!
Перевод:
Я не буду ехать так далеко, чтобы тебя забрать!

b) I’ll call you as soon as I get home.
Перевод:
Я позвоню тебе, как только я приеду домой.

c) I’ll make you some tea.
Перевод:
Я заварю (сделаю) тебе чаю.

Употрбление Be Going To

Going to тоже может употреблятся для обозначения будущего времени, в том случае, когда мы говорим о наших планах на будущее.

Например:

a) I’m going to the cinema on Tuesday.
Перевод:
Я иду в кино во вторник.

b) My father is going away for a few days.
Перевод:
Мой папа уезжает на несколько дней.

c) Our colleagues are going on a business trip this weekend.
Перевод:
Наши коллеги уезжают в командировку в этот выходной.

Образование Предложений в Простом Будущем Времени

Как я уже заметила раннее, глагол shall не применяется для образования будущего времени в современном английском. Глагол shall употребляется в первом лице с местоимениями I и we.

Утвердительные

Подлежаещее + will/shall (в 1м. лице)/ be going to (где глагол be в нужной форме) + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.

My cat will love that new cat food.
Перевод:
Моей кошке понравится новая еда для котиков.

Вопросительные

Will/shall (в 1м. лице)/be going to (где глагол be в нужной форме) + подлежаещее + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.

Will you watch that new movie?
Перевод:
Ты будешь смотреть новый фильм?

Отрицательные

Подлежаещее + will/shall (в 1м. лице)/ be going to (где глагол be в нужной форме + not + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.

Shall not и will not можно также сократить в shan’t и won’t , только как я говорила уже shall почти не употребляется в современном английсоком языке, поэтому вы не ошибётесь, если даже в 1м лице единственного числа для образования будущего времени употребите глагол will или won’t.

Подписаться на мой блог вы можете перейдя по этой ссылке – Подписаться на myjourneyinenglish.com

Дополнительно об английском языке читайте:

1. Учимся Красиво Писать на Английском Языке
2. Как наши любимые песни могут нам помочь в изучении английского
3. Роль мотивации и стимула в изучении английского языка


Держу кулачки за ваш успех! :thumbup_tb:

Вика.

Bookmark and Share



Идиомы и Выражения о Любви на Английском Языке

13th Февраль, 2010 - Автор Вика - 2 Комментария


St. Valentine's DayИтак, приближается День Святого Валентина. А это значит, что сегодняшняя статья будет посвящена любви. Я поделюсь с вами идиомами и выражениями, которые вам пригодятся для объяснения со своими любимыми на английском языке :smile2_tb:

to be in love with someone
– любить, влюбиться в кого-л.
Пример:
I am so in love with this guy!
Перевод:
Я так люблю этого парня!

to fall in love with someone – ещё одно выражение для – любить, влюбиться в кого-л.
Пример:
Have you ever fallen in love?
Перевод:
Ты когда-нибудь любил?

to hit it off with someone – ладить с кем-либо, иметь очень хорошие отношения
Пример:
I met Sarah last night. We really hit it off!
Перевод:
Я вчера познакомился с Сарой. У нас завязались хорошие отношения.

to fancy someone – влюбиться в кого-либо, полюбить, увлечься.
Пример:
Do you fancy Mary? Would you like for me to introduce you to her?
Перевод:
Тебе нравится Мэри? Хочешь я вас познакомлю?

to fall for someone – влюбиться в кого-либо, полюбить.
Пример:
Steve fell for the new girl in our class.
Перевод:
Стив влюбился в нашу новенькую одноклассницу.

to go steady – встречаться с кем-либо
Пример:
They’ve been going steady for a year now!
Перевод:
Они уже год встречаются

to have a crush on someone – сходить с ума по ком-то, думать только об одном человеке.
Пример:
My friend Katie has a crash on Ashton Kutcher, the actor from the movie “What Happens in Vegas”!
Перевод:
Моя подруга Кати сходит с ума по Аштону Катчеру, актёру из фильма «Что случается в Вегасе»!

to have a soft spot for someone – иметь слабость к кому-л.
Пример:
Mark has a soft spot for Lucy.
Перевод:
Марку нравится Люси.

to have the hots for someone
– считать кого-либо привлекательным
Пример:
I have hots for my tennis teacher. He is very attractive.
Перевод:
Мне нравится (привлекает) мой учитель по тенису. Он очень привлекателен.

to have a thing for someone – влюбиться в кого-либо, полюбить
Пример:
Our boss has a sing for Mark, this is why she always talks about how good he is.
Перевод:
Наш босс влюбилась в Марка, поэтому она всё время говорит о том, какой он хороший.

to be hung up on someone – быть одержимым кем-л. (постоянно думать о ком-то, фантазировать и т.д.)
Пример:
You really need to start dating again, you’ve been hung up on your ex boyfriend for over a year now!
Перевод:
Тебе нужно начать ходить на свидания опять. Ты уже больше года думаешь о своём бывшем парне!

to be smitten by someone – влюбиться в кого-либо, полюбить,
Пример:
I met him at the bar and the minute I saw him I was smitten.
Перевод:
Я познкомилась с ним в баре, и влюбилась в него в ту же минуту, когда увидела его.

to fall in love head over hills – влюбиться по уши
Пример:
Did you hear the latest gossip? Our manager is head over hills in love with the new supervisor!
Перевод:
Ты слышала новую сплетню? Наш менеджер влюбилась в нового супервайзера по самые уши!

the love of my life –  любовь моей жизни
Пример:
“My husband is the love of my love”, – said my grandmother.
Перевод:
Мой муж – любовь моей жизни, – сказала моя бабушка.

a match made in heaven – досл.: пара созданная на небесах – подходящая друг другу пара
Пример:
They are so good together, they are a match made in heaven.
Перевод:
Они так хорошо подходят друг другу, эта  пара, созданная на небесах.

to be the one for someone – быть подходящим партнёром для кого-то
Пример:
I want to marry her, she is the one for me.
Перевод:
Я хочу жениться на ней, она – моя вторая половинка.

to steal someone’s heart – украсть чьё-то сердце
Пример:
She stole my heart the minute I saw her.
Перевод:
Она украла моё сердце в ту же минуту, когда я её увидел.

Puppy Lovepuppy love – детская, подростковая любовь
Пример:
It’s puppy love, they’ll grow out of it.
Перевод:
Это детская любовь, они вырастут из неё.

cupboard love – любить кого-л., потому что они тебя кормят
Пример:
My cat loves me, but it’s only a cupboard love.
Перевод:
Моя кошка любит меня, но это только потому, что я её кормлю.

to pop the question – сделать предложение
Пример:
I’m planning on popping the question to my girlfriend tonight.
Перевод:
Я планирую сделать предложение моей девушке сегодня.

to get married и to tie the knot – жениться, выйти замуж
Пример:
They tied a knot after dating only for a few months.
Перевод:
Они поженились после того, как встречались всего несколько месяцев.

to be lovey-dovey – пара, не скрывающая своих чувств
Пример:
That couple over there are so lovey-dovey, they have been kissing all night!
Перевод:
Эта парочка не скрывает своих чувств, они целовались весь вечер!

а love-nest – место, где живут влюблённые
Пример:
They moved to a new house and are building their own love nest.
Перевод:
Они переехали в новый дом и теперь строят своё любовное гнёздышко.

to love someone to bits – любить каждую частичку кого-л. (очень сильно)
Пример:
You are my muse,  I love you to bits.
Перевод:
Ты – моя муза, я люблю каждую частичку тебя.

Love is blind – любовь слепа
Пример:
Love is blind, we love each other despite our imperfections.
Перевод:
Любовь слепа, мы любим друг друга не смотря на наши недостатки.

И на этой романтической ноте завершим сегодняшний урок (вы можете подпевать вместе с видео, слова к песне, как видите внизу):

Truly Madly Deeply by Savage Garden

Verse 1

I’ll be your dream
I’ll be your wish
I’ll be your fantasy.
I’ll be your hope
I’ll be your love
Be everything that you need.
I love you more with every breath
Truly madly deeply do..
I will be strong I will be faithful
‘Cos I’m counting on a new beginning.
A reason for living.
A deeper meaning.
Chorus

I want to stand with you on a mountain.
I want to bathe with you in the sea.
I want to lay like this forever.
Until the sky falls down on me…
Verse 2

And when the stars are shining brightly
In the velvet sky,
I’ll make a wish
Send it to heaven
Then make you want to cry..
The tears of joy
For all the pleasure and the certainty.
That we’re surrounded
By the comfort and protection of..
The highest power.
In lonely hours.
The tears devour you..
I want to stand with you on a mountain,
I want to bathe with you in the sea.
I want to lay like this forever,
Until the sky falls down on me…
Bridge

Oh can’t you see it baby?
You don’t have to close your eyes
‘Cos it’s standing right before you.
All that you need will surely come…

I’ll be your dream
I’ll be your wish
I’ll be your fantasy.
I’ll be your hope
I’ll be your love
Be everything that you need.
I’ll love you more with every breath
Truly madly deeply do…
Chorus

Если вам понравилась статья, и вы не хотите пропустить ни одного полезного совета, то вы можете подписаться на мой блог, перейдя по этой ссылке – Подписаться на myjourneyinenglish.com

Дополнительно об английском языке читайте:

1. Новогодний Словарик Английского Языка
2. Или, как говорят вежливые англичане – «Piss Off!»
3. Первый Кэмбриджксий Сертификат по Английскому Языку – FCE.


Держу кулачки за ваш успех! :thumbup_tb:

Вика.

Bookmark and Share



Пишу Письмо Чего же Более? Учимся Красиво Писать на Английском Языке

19th Январь, 2010 - Автор Вика - 2 Комментария


Письмо на английскомЯ предлагаю вашему вниманию новый раздел «Пишем на Английском», в котором я расскажу вам о различных видах переписки на английском языке. Сегодня мы ознакомимся с общими понятиями письменного стиля английского языка, с тем на какие стили он подразделяется, и рассмотрим несколько примеров.

Как вы уже знаете, собеседник к которому вы отправляете письмо, к сожалению не сможет вас остановить и переспросить. Именно поэтому очень важно излагать свои мысли граммотно и правильно, чтобы ваш собеседник вас понял без особого труда.

Для этого письменной части на уроках английского языка уделяется значительное время. Письменная часть также включена во все известные экзамены по английскому языку для иностранных студентов, как, например, FCE, CAE, CPE, TOEFL, IELTS.

Формальный и Неформальный Стили в Английском Языке

Итак, в английском языке различаются формальный и неформальный письменный стили.

К формальному стилю английского языка относятся – деловая переписка, как например, письмо клиенту, будь оно в регулярном или электронном виде, а также письмо-жалоба, или письмо, которое вы отсылаете работодателю при устройстве на работу. То есть, другими словами, формальное письмо вы напишите к человеку с которым вы или мало знакомы или к которому вы относитесь с должным уважением.
Давайте рассмотрим два примера формальной деловой переписки.

Письмо, написанное в благодарность за хорошую рекомендацию:


“Dear Dr. Katia Smith,

This is to thank you for your positive recommendation. As you know, I am in the process of applying for a job, and I have mailed my resume to a few companies this week.
Even though I have not had a reply yet, I am enthusiastic about my job searching prospects.
As I continue my search, I am very grateful for your kind recommendation and advice.

Yours Sincerely,

Vika May.“

Как вы видите из вышеприведенного примера, сокращения в данном случае не используются, стиль письма – более официальный, что показано и в обращение и в самом теле письма. Не используются идиомы, или образные выражения.

К неформальному стилю английского языка относятся – письмо другу, родственнику или любому другому человеку, которого вы хорошо знаете и с которым у вас приятельские отношения, и к которому вы никогда бы не обратились формально.

Обратите внимание, что в офисе тоже часто вы сможете общаться с вашими коллегами или сотрудниками неформально, это уже зависит от самой обстановки и культуры офиса, которую вы прочувствуете, как только поработаете там некоторое время. Например, как-то я работала в крупной фирме, и у нас в офисе, несмотря на то, что мы общаемся с разными отделами компании исключительно по электронной почте, все обращаются к друг другу неформально, часто используя сокращения.

К примеру, отрывки из нашей переписки:
“Hey Jason, wanna call the client at 2pm today?”

На что Джейсон вполне может ответить:
“Nope, 2 isn’t good for me. I’m having a lunch meeting with my boss.”

Как видите в вышеперечисленном примере в речи использованы неформальные обращения и сокращения, что никогда не допускается в формальной письменной речи английского языка.

А вот ещё один пример неформального письма:

“Hi Masha,
I hope you are well. I haven’t heard from you in a while. How have you been?
I’ve got some news. I’m finally moving back to London next week. I am very excited, but I know I’ll miss Manchester. I am really looking forward to my new job. You probably think I’m chasing rainbows, but I do hope that this is a start of a new rewarding career.
It’s been raining here all week long. I guess it always rains in England. It’s just something you have to get used to once you are here.

I hope all is well with you.
Please say “hi” to uncle Steve, aunt Kathy and little Jamie.

Kisses,
Olya.”

Как вы видите из примера, в письме используются:
•    сокращения:  “ I haven’t heard”, “ I’ve got”, “ I’ll miss”
•    идиомы, или образные выражения: “I’m chasing rainbows”
•    менее формальный, более разговорный стиль: “I hope all is well with you.”, “kisses”.

Более подробно о каждом из стилей я поговорю в своих дальнейших статьях.

И на закуску шутливое видео о различных стилях письма:

Для того, чтобы не пропустить ни одного полезного совета, вы можете подписаться на мой блог, перейдя по этой ссылке – Подписаться на myjourneyinenglish.com

Ещё об английском языке читайте:

1. Как выбрать школу английского языка в Великобритании?
2. Present Simple Tense – Настоящее Неопределённое Время.
3. Новогодний Словарик Английского Языка.


Держу кулачки за ваш успех! :thumbup_tb:

Вика.

Bookmark and Share



Предыдущие Записи   Ранние Записи

Rambler's Top100