Quantcast

Здороваемся По-Английски

17th Октябрь, 2009 - Автор Вика - 1 Комментарий

Здороваемся По-Английски


Что вы обычно отвечаете на вопрос “What’s up?”?
Вы, наверное, задумались о том, что обозначает этот вопрос, и почему я с начинаю свою статью именно с него?
Вопрос этот – всего лишь американский вариант приветсвия на английском языке. А значит, сегодня мы поговорим о различных вариантах приветсвий в английскогм.

Как вы уже знаете наиболее встречающиеся в английском языке приветсвия, которые можно употребить в любое время суток, в любою погоду, и в любом месте это – “Hello” и “Hi”. Эти приветсвия универсальные, нейтральные, и употребив их, вы не ошибитесь никогда. Более неформальные формы «Hi», употребимые в устной и в письменной речи, это – “Howdy” (более известно в Британии и Канаде) и “Hi there”.

Когда употребляется «How are you», и как Лучше Всего Отвечать на Этот Вопрос

«How are you?» - это вежливая форма приветсвия, на которую можно (и даже нужно) ответить коротко.
Ошибка, которую совершают многие – это вместо краткого ответа, они начинают подробно излагать все происшедшие с ними за последние месяцы события.

popygai_storyРассмотрим такой пример диалога:

Марк:
- How are you?
Джон:
- Oh, you have no idea… my parrot overate the other day and I had to take him to the veterinarian. You know, veterinarians are so expensive. He feels so much better now. He started talking again….  (Русский вариант: «Вы даже себе не представляете… Недавно мой попугайчик переел, и я отнёс его к ветеринару. Ветеренары такие дорогие. Cейчас он уже чувствует себя намного лучше. И oн опять начал раговаривать….»)

К тому времени, когда Джон дойдёт до подробного рассказа о том, что попугайчик кушал сегодня, его собеседник уже несколько раз пожалеет о том, что он сегодня наткнулся на него и поздоровался.  Да, поздоровался. Так как «How are you?» – это всего лишь форма приветсвия. И ответ на неё должен быть короток и ясен. Вот несколько примеров:

Great – отлично
Fine – прекрасно
Good - хорошо
Ok - хорошо, в порядке
Quite well – достаточно хорошо (употребляется чаще в Великобритании)
Very well – очень хорошо (употребляется чаще в Великобритании)

Ещё пару ответов, которые вы чаще всего услышите в Великобритании:
Wonderful – чудесно
Brilliant или сокращённое – Brill

Напрмер:
-    Hi! How are you?
-    I’m brill, thanks!

Just fine – просто прекрасно
I have never been better или never been better – никогда не чувствовал себя (или был) лучше
Not very good – не очень хорошо

Ещё в конце можно добавить: “thank you”или “thanks/thank you for asking”

Например:
-    How are you today?
-    Great! Thanks for asking.

Лучше, конечно отвечать положительно. Ведь положительными мыслями и словами мы притягиваем положительные события. :smile2_tb:

Или что-нибудь ещё, что отображает ваше настроение на тот момент. Только если вас попросят рассказать подробности, тогда рассказывайте историю о попугайчике. :smile2_tb:

“What’s up?”

Когда я услышала этот вопрос в первые в университе в Англии от сокурсников-американцев, меня он немного озадачил, и я задумалась над ответом на несколько секунд.

В то время, как в Англии вы чаще всего услышите “Hi. How are you?”, в Америке так же распространена другая форма приветсвий – “Hi. What’s up?”.
Этот вопрос такой же риторический, как и «How are you», и употребляется в основном при приветсвии.

Но на него надо же как-то ответить? Вы можете сказать:
Nothing – ничего
Not much – не много

Или если вы общаетесь с очень близкими вам людьми, то можете многозначительно посмотреть вверх и пошутить:
The sky is up
A few clouds at the moment
The sun is up
The ceiling is up

Или что-нибудь ещё более остроумное…. :laughing_tb:

Другие Фразы, Которые Можно Услышать в Начале Разговора в Английском Языке, и которые употребляются в значении «Как дела?»:

What is going on?
What’s new?
How are you doing?
How is it going?

How do you do?

How do you do?

На все вышеперечисленные вопросы, лучше отвечать кратко, но это зависит от ситуации и от того насколько хорошо вы знакомы с собеседником.

Интересно, что вопрос «How do you do?» используется всё реже и реже, и только в очень формальной речи, и чаще всего в Великобритании, в парламенте или в разговоре с Её Величеством…
Когда же при знакомстве в офисе в Америке, где я работала, один из британских сотрудников употребил: «How do you do?», менеджер ответил: «How do I do what?».

Потом, увидев его растерянность, он хлопнул его по плечу и засмеялся: “I’m just kidding”.

Это послужило мне уроком о различии между формальными британцами и неформальными американцами…..

Доброе Время Суток

Среди дня, если вы пишите письмо по электронной почте или здороваетесь с кем-то, вы можете сказать:

Good morning – доброе утро
Good afternoon – добрый день
Good day – добрый день, может употребляться и при приветствии и при прощании
Good evening – добрый вечер, тоже может употребляться и при приветствии и при прощании
Good night – доброй ночи, спокойной ночи, обычно употребляется при прощании, когда вы желаете кому-то доброй ночи.

Прощания на Английском

Их масса, все они широко используемы в формальной и неформальной речи. Вы, скорее всего, знакомы с многими из них:
Bye – пока
Bye-bye – пока
Good bye – прощай (обычно употребляется, когда вы не знаете, когда вы увидитесь в следующий раз или когда вы прощаетесь на всегда)
Talk to you later – поговорим позже (может также употреблятся в значении «увидимся позже»)
Talk to you tomorrow – поговорим завтра
Talk to you next week – поговорим на следующей неделе
See you later – увидимся позже
See you soon – скоро увидимся
See you tomorrow – увидимся завтра, до завтра
See you next week – увидимся на следующей неделе, до следующей недели
See you – увидимся
Можно также употребить фразу «See you» с точным временем и описанием места, у которого вы собираетесь встретиться, например: “See you at the theatre at 8pm”.

“Cheers, Mate!”

Ещё одно слово, которая используется британцами при прощании – это «Cheers»

«Cheers» может также употреблятся в значении «спасибо» или «удачи».

Пример первый:
-    I’m taking my driving test tomorrow.
-    Cheers, mate. ( В значении «удачи»)

Пример второй:
-    Can I have a pint of lager?
-    Sure, here it is.
-    Cheers. ( В значении «спасибо»)

Пример третий:
-    Ok, I’ll see you tomorrow.
-    Cheers! ( В значении «пока»)

Вот и всё на сегодня.
Больше об английском читайте:

1. Как можно учить английский на Skype?
2. Употребление Present Continuous Tense
3. Как Выбрать Школу Английского Языка в Великобритании


Держу кулачки за ваш успех :thumbup_tb:!
Вика.



Учим Английский Язык с Сериалом «Друзья»!

16th Апрель, 2009 - Автор Вика - Нет Комментариев

Учим Английский Язык с Сериалом «Друзья»!


Вообще-то я считаю, что любым занятием надо заниматься с наслаждением, и только тогда результат будет положительным. Для того, чтобы учение не было мучением, нужно его разнообразить увлекательными занятиями и общением с носителями языка.

friends_cast_004a

Один из методов разнообразия – это просмотр ваших любимых фильмов на английском языке. Особенное внимание сегодня мне хотелось бы уделить ситкому «Друзья» – “Friends”.
Скорее всего вы уже знакомы с этим телевизионным комедийным сериалом, а теперь попробуйте посмотреть его на английском!

Две главные причины по которым я люблю «Друзей»:

  • Их диалоги переполнены современными выражениями, фразовыми глаголами, идиомами, пословицами, что значительно поможет вам в изучении современного английского языка
  • Просмотр хотя бы одной серии всегда поднимет даже самое грустное настроение – проверено! :tongue3_tb:

Просматривая друзей можно проделывать следующие упражнения:

  • Внимательно слушать диалоги без субтитров
  • Внимательно слушать диалоги и в то же время читать субтитры
  • Внимательно слушать диалоги и иногда подглядывать на субтитры
  • Так же можно попробовать записать какую-то часть диалога на слух, а потом сверить с субтитрами

А для тех у кого нет возможности смотреть «Друзей» с субтитрами – сюрприз! Сценарии каждого эпизода, вы можете найти на сайте для фанов «Друзей». Здесь также много инетересной информации о героях комедийного сериала, фотографий, здесь вы даже можете пройти тест и проверить насколько хорошо знакомы с «Друзьями» – Crazy for Friends Quiz.

При просмотре «Друзей» особое внимание уделяйте:

  • Постановке предложений при вопросах и ответах
  • Сокращениям, например, вместо “There is some ice in the refridgerator” можно сказать -  “There’s some ice in the fridge”
  • Употреблению слов
  • Фразовым глаголам
  • Поговоркам
  • Идиомам
  • Шуткам

И да, ещё, посмотрите смешные моменты «Друзей», которые происходили за кадрами и не были включены в сериал, надеюсь, они тоже поднимут вам настроение :biggrin_wp::

Читайте об увлекательных методах изучения английского:

1. Проект BBC для Изучающих Английский Язык – The Flatmates
2. Путешествие по Сайту Британского Консульства для Изучающих Английский
3. Как Наши Любимые Песни Могут Помочь Нам в Изучении Английского

Держу кулачки за ваш успех :thumbup_tb:!
Вика.




 

Rambler's Top100