<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>My Journey in English &#187; Английский Сленг</title>
	<atom:link href="http://www.myjourneyinenglish.com/category/english-slang/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.myjourneyinenglish.com</link>
	<description>Английский Язык с Викой Мэй</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Jun 2011 04:26:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Как Ответить на Вопрос «Как дела?» По-Английски?</title>
		<link>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/04/22/how-are-you-answers/</link>
		<comments>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/04/22/how-are-you-answers/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 05:53:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вика</dc:creator>
				<category><![CDATA[Американский и Британский Английский]]></category>
		<category><![CDATA[Английский Сленг]]></category>
		<category><![CDATA[Лексика Английского]]></category>
		<category><![CDATA[американский английский]]></category>
		<category><![CDATA[американский сленг]]></category>
		<category><![CDATA[английский жаргон]]></category>
		<category><![CDATA[английский слэнг]]></category>
		<category><![CDATA[самостоятельное изучение английского языка]]></category>
		<category><![CDATA[увлекательный английский]]></category>
		<category><![CDATA[учим английский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myjourneyinenglish.com/?p=1571</guid>
		<description><![CDATA[Tweet Как вы наверное, вы уже заметили, есть несколько вариантов вопроса «как дела» в английском языке, например: - How is it going? - How are you? И американское - What’s up? Несмотря на то, что дословно эти фразы звучат по разному, все они значят одно и то же. Однако, ответов на этот вопрос ещё больше. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[            <a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="" data-text="Как Ответить на Вопрос «Как дела?» По-Английски?" data-via="" data-url="http://www.myjourneyinenglish.com/2010/04/22/how-are-you-answers/" >Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script><p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-2354282641884627";
/* 468x60, created 3/13/09 */
google_ad_slot = "4277159281";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script><br />
<a href="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/04/how-are-ou.gif"><img class="alignleft size-medium wp-image-1573" style="margin: 5px;" title="how are ou" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/04/how-are-ou-290x300.gif" alt="" width="261" height="270" /></a>Как вы наверное, вы уже заметили, есть несколько вариантов вопроса «как дела» в английском языке, например:<br />
<span style="color: #000080;">- How is it going?<br />
- How are you?</span><br />
И американское <span style="color: #000080;">- What’s up?</span></p>
<p>Несмотря на то, что дословно эти фразы звучат по разному, все они значят одно и то же.<br />
Однако, ответов на этот вопрос ещё больше. Об этом мы сегодня и поговорим.</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;"><strong>Каков Вопрос – Таков Ответ</strong></span></span></p>
<p>Как я уже писала в статье <a href="http://www.myjourneyinenglish.com/2009/10/17/english-greetings/" target="_blank">«Здороваемся По-Английски»</a>, в английском языке обычно вопрос <strong>«Как дела?»</strong> &#8211; это вежливое обращение к собеседнику, которое следует сразу же после обмена приветствиями, оно может также служить началом разговора.<br />
Теперь поговорим о выражениях, которыми можно разнообразить ваш ответ на этот ежедневный вопрос.</p>
<p>Итак, на вопрос <strong>“How is it going?”</strong> или <strong>“How are you?”</strong> вы можете ответить:</p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>1) По-Британски:</strong></span><br />
<span style="color: #000080;">- Mustn’t complain.<br />
- Mustn’t grumble.<br />
- Could not be better.<br />
- Fantastic!<br />
- Brilliant!<br />
- Grand.</span></p>
<p><strong>2) По-Американски:</strong><br />
<span style="color: #000080;">- Alright.<br />
- Okay.<br />
- Awesome!<br />
- Been better.<br />
- Just fine.<br />
- Terrific!<br />
- I’m doing fine.<br />
- Doing fine.</span></p>
<p><strong><span style="color: #000000;">3) И общепринятое в обеих странах:</span></strong><br />
<span style="color: #000080;">- Can’t complain.<br />
- Great.<br />
- Fine.<br />
- So-so.</span><br />
<span style="color: #000080;">- Not too bad.</span><br />
<span style="color: #000080;">- Not so good.<br />
- Super!<br />
- Superb!<br />
- Wonderful!</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;"><strong>Отличимся  Оригинальностью?</strong></span></span></p>
<p>Если у вас есть возможность и желание отличиться оригинальностью, или если вы в особенно болтливом и расслабленном настроении сегодня, то на вопрос <strong>“How is it going?”</strong> вы можете ответить:</p>
<p><span style="color: #000080;">- Ah, you know, it’s going…<br />
- Surviving.<br />
- I just keep on keeping on…</span></p>
<p>Или же вы можете прокомментировать о вашем состоянии в ответ, например, если вам жарко вы можете сказать:<br />
<span style="color: #000080;">- Hot<br />
- Cold<br />
- Wet<br />
- Breathless</span></p>
<p>Если же вы хотите поставить вашего собеседника  в  тупик, то тогда вам вполне серьёзно можно сказать <span style="color: #000080;">“Awful”</span> или  <span style="color: #000080;">“Terrible”</span>. Так как на вопрос <strong>«Как дела?»</strong> на английском отвечают кратко,  что всё хорошо, то ваш вопрос приведёт собеседника от неожиданности в  недоразумение. Так что, ответьте, что у вас всё ужасно, и посмотрите,  что получится&#8230;.  <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/jittery.gif" alt=":jittery_tb:" /></p>
<p>А ещё вы можете описать своё настроение или состояние, если вам грустно, ответить:<br />
<span style="color: #000080;">- Sad</span><br />
Если вам хочется спать:<br />
<span style="color: #000080;">- Sleepy</span></p>
<p>Если же вы немного приболели, то вы можете честно ответить на вопрос <strong>“How are you?”</strong>:<br />
<span style="color: #000080;">- Sick, and you?</span></p>
<p>А если вам хочется до конца изумить своего собеседника своей изобретательностью, гибкостью ума, и всё это на английском языке, то вы можете ответить, если вы раздражены:<br />
<span style="color: #000080;">- Miffed</span><br />
Если вы злитесь:<br />
<span style="color: #000080;">- Sardonic</span></p>
<p>Или если вы расслабились, и хотите поболтать:<br />
<span style="color: #000080;">- Loquacious</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><span style="color: #000000;">Или придумать что-нибудь своё&#8230;</span><br />
</span></p>
<p>Думаю, что такие ответы (3 последних, как минимум) не останутся незамеченными, у вас могут попросить рассказать подробности, рассмеятся на ваш ответ или ответить так же «заумно».  <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/rolleyes.gif" alt=":rolleyes_tb:" /></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;"><strong>Стоит ли Благодарить?</strong></span></span></p>
<p>Да, но не всегда. Например, если на вопрос <strong>“How are you?”</strong> вы отвечаете:</p>
<p><span style="color: #000080;">-   I’m fine.</span></p>
<p>То, конечно, стоит так же добавить <span style="color: #000080;">«Thank you»</span>, как бы, в благодарность за то,  что вашим благополучием интересуются.<br />
Или, вы можете сказать:<br />
<span style="color: #000080;">-    Good, thanks.</span></p>
<p>Если же, вы решите поостроумничать и ответить, что-то вроде:</p>
<p><span style="color: #000080;">- Loquacious.</span></p>
<p>То, конечно, ставить рядом с этим словом <span style="color: #000080;">“thanks”</span> будет неуместно, смешно и нелепо. Ну, если вы хотите кого-то рассмешить (у кого есть хорошее чувство юмора), то конечно, можете ответить с благодраностью, и с прямым без следа улыбки лицом. Когда пронаблюдаете реакцию собеседника – расскажете мне?  <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/tongue1.gif" alt=":tongue1_tb:" /></p>
<p>Да, чуть не забыла, вы также вежливо можете спросить вашего собеседника в ответ как он поживает, например:</p>
<p><span style="color: #000080;">- Hi, how are you?<br />
- I’m good, thanks. And you?</span></p>
<p>А вот ещё пару вариантов вежливого вопроса:</p>
<p><span style="color: #000080;">- Yourself?<br />
- How about you?</span></p>
<p><span style="color: #000000;">И ещё один примерчик:</span></p>
<p><span style="color: #000080;">- Hey, how are you doing?</span><br />
<span style="color: #000080;">-Great, thanks. Yourself?<br />
</span></p>
<p><span style="color: #000080;"><span style="color: #000000;">Надеюсь, вам понравилась моя сегодняшняя подборка. Желаю всем удачи в познании английского!</span><br />
</span></p>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0"><script type="text/javascript">// <![CDATA[
                                                              google_ad_client = "pub-2354282641884627"; /* 728x90, created 3/13/09 */ google_ad_slot = "3081226662"; google_ad_width = 728; google_ad_height = 90;
// ]]&gt;</script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></table>
<p><span style="color: #000080;"><strong> </strong></span></p>
<p>Держу кулачки за ваш успех!    <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/thumbup.gif" alt=":thumbup_tb:" /></p>
<p>Вика.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/04/22/how-are-you-answers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Лучшее из Американского Сленга. Часть VII.</title>
		<link>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/04/16/american-slang-vii/</link>
		<comments>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/04/16/american-slang-vii/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Apr 2010 06:01:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вика</dc:creator>
				<category><![CDATA[Американский и Британский Английский]]></category>
		<category><![CDATA[Английский Сленг]]></category>
		<category><![CDATA[Лексика Английского]]></category>
		<category><![CDATA[американский английский]]></category>
		<category><![CDATA[американский сленг]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myjourneyinenglish.com/?p=1551</guid>
		<description><![CDATA[Tweet Итак, сегодня я поделюсь с вами очередными 10 словами американского сленга. Предыдущие записи вы можете прочитать в разделе Английский сленг. Airhead – так американы говорят о том, кто очень глупый, или не очень далкий. Пример: Her boyfriend is such an airhead. Перевод: Её парень такой глупый! Get bent out of shape – очень сильно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[            <a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="" data-text="Лучшее из Американского Сленга. Часть VII." data-via="" data-url="http://www.myjourneyinenglish.com/2010/04/16/american-slang-vii/" >Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script><p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-2354282641884627";
/* 468x60, created 3/13/09 */
google_ad_slot = "4277159281";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>Итак, сегодня я поделюсь с вами очередными 10 словами американского сленга. Предыдущие записи вы можете прочитать в разделе <a href="http://www.myjourneyinenglish.com/category/english-slang/" target="_blank">Английский сленг</a>.</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Airhead</strong></span> – так американы говорят о том, кто очень глупый, или не очень далкий.<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Her boyfriend is such an airhead.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Её парень такой глупый!</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Get bent out of shape</strong></span> – очень сильно расстраиваться.<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Please don’t get bent out of shape, it will be fine.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Пожалуйста, не расстраивайся так сильно, всё будет хорошо.</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong> </strong></span></p>
<div id="attachment_1556" class="wp-caption alignleft" style="width: 213px"><strong><strong><a href="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/04/chicken2.jpg"><img class="size-full wp-image-1556 " title="chicken" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/04/chicken2.jpg" alt="" width="203" height="183" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">You are such a chicken! You are afraid of everything!</p></div>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>To be a chicken</strong></span> – бояться чего-то очень сильно.<br />
<strong>Пример:</strong><br />
You are such a chicken, you are afraid of everything.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Ты такой трусишка, ты всего боишься.</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Damage</strong></span> – цена<br />
<strong>Пример:</strong><br />
This jacket is very nice. So what’s the damage?<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Эта курточка очень симпатичная, и сколько же она стоит?</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Far-out</strong></span> – так говорят, о том, что очень сильно нравится<br />
<strong>Пример:</strong><br />
This chocolate cake is far-out.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Этот шоколадный тортик – превосходный!</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>To go bananas</strong></span> – сойти с ума<br />
<strong>Пример:</strong><br />
I need a vacation, or I’ll go bananas.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Мне нужен отпуск, иначе я сойду с ума.</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>To be gross out</strong></span> &#8211; почувствовать отвращение, например, от неприятного запаса, вкуса, или ещё чего-нибудь неприятного.<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Uh, this smell grosses me out.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Этот запах отвратителен.</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Hyper</strong></span> – слишком возбуждённый – разозлённый<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Don’t get so hyper, I was only joking.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Ты не переживай так сильно, я просто пошутила.</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Klutz</strong></span> &#8211; глупый, грубый, неуклюжий, неповоротливый<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Please don’t ask him to help you, he is a real klutz.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Пожалуйста, не просите его помочь вам, он настолько неуклюжий.</p>
<p><strong><span style="color: #0000ff;"> </span></strong></p>
<div id="attachment_1558" class="wp-caption alignleft" style="width: 253px"><strong><a href="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/04/pig.jpg"><img class="size-medium wp-image-1558  " title="pig" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/04/pig-300x224.jpg" alt="" width="243" height="182" /></a></strong><p class="wp-caption-text">Mike&#39;s Birthday is coming up, another reason to pig out!</p></div>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>Pig out</strong> </span>– переедать, очень много кушать<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Mike’s birthday is coming up, another reason to pig out.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
У майка скоро будет день рождения – ещё одна причина наесться до отвала.</p>
<p>Вот и всё на сегодня!</p>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0"><script type="text/javascript">// <![CDATA[
                                                     google_ad_client = "pub-2354282641884627"; /* 728x90, created 3/13/09 */ google_ad_slot = "3081226662"; google_ad_width = 728; google_ad_height = 90;
// ]]&gt;</script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></table>
<p><span style="color: #000080;"><strong> </strong></span></p>
<p>Держу кулачки за ваш успех!    <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/thumbup.gif" alt=":thumbup_tb:" /></p>
<p>Вика.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/04/16/american-slang-vii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Учим Английский Язык С Твиттером</title>
		<link>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/03/29/learn-english-on-twitter/</link>
		<comments>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/03/29/learn-english-on-twitter/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2010 07:23:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вика</dc:creator>
				<category><![CDATA[Английский в Интернете]]></category>
		<category><![CDATA[Английский Сленг]]></category>
		<category><![CDATA[Лексика Английского]]></category>
		<category><![CDATA[Учим Английский]]></category>
		<category><![CDATA[английский online]]></category>
		<category><![CDATA[английский жаргон]]></category>
		<category><![CDATA[Английский за Рубежом]]></category>
		<category><![CDATA[изучение английского]]></category>
		<category><![CDATA[Мотивация в изучении английского]]></category>
		<category><![CDATA[увлекательный английский]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myjourneyinenglish.com/?p=1479</guid>
		<description><![CDATA[Tweet Наверняка, вы уже наслышаны о новом модном чате – Твиттер(Twitter), он позволяет подписаться и регулярно получать сообщения от всех людей, которые вам интересны: ваши друзья, сайты новостей, ваш босс и так далее. Оказывается, что Твиттер так же полезен для изучения английского языка. Не смотря на то, что этот инструмент не преподаёт уроки английского, он [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[            <a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="" data-text="Учим Английский Язык С Твиттером" data-via="" data-url="http://www.myjourneyinenglish.com/2010/03/29/learn-english-on-twitter/" >Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script><p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-2354282641884627";
/* 468x60, created 3/13/09 */
google_ad_slot = "4277159281";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p><a href="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/03/twitter_birds_web_preview.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1503" style="margin: 5px;" title="Twitter Blog Birds" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/03/twitter_birds_web_preview-300x244.jpg" alt="How to Learn English on Twitter" width="300" height="244" /></a>Наверняка, вы уже наслышаны о новом модном чате – <a href="http://twitter.com/" target="_blank"><strong><span style="color: #0000ff;">Твиттер</span></strong><strong><span style="color: #0000ff;">(Twitter)</span></strong></a>, он позволяет подписаться и регулярно получать сообщения от всех людей, которые вам интересны: ваши друзья, сайты новостей, ваш босс и так далее.</p>
<p>Оказывается, что Твиттер так же полезен для изучения английского языка. Не смотря на то, что этот инструмент не преподаёт уроки английского, он может послужить, как полезный ресурс при изучении языка.</p>
<p>Давайте посмотрим чем может быть полезен Твиттер всем желающим улучшить свои знания английского. А начнём мы с :</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;"><strong>10 Вещей, Которыми Можно Заняться на Твиттере</strong></span></span></p>
<p>Итак, на Твиттере вы можете:</p>
<ul>
<li><span style="color: #000080;">«щебетать» с друзьями,</span></li>
<li><span style="color: #000080;">обмениваться музыкой и видео,</span></li>
<li><span style="color: #000080;">быть всегда в курсе новостей,</span></li>
<li><span style="color: #000080;">проследить за секретами красоты вашей      любимой модели,</span></li>
<li><span style="color: #000080;">маркетировать ваш бизнес,</span></li>
<li><span style="color: #000080;">искать и найти работу,</span></li>
<li><span style="color: #000080;">притвориться кем-то другим,</span></li>
<li><span style="color: #000080;">начать спор на какую-нибудь      интересную тему,</span></li>
<li><span style="color: #000080;">присоединится к болельщикам вашей      любимой футбольной команды,</span></li>
<li><span style="color: #000080;">практиковать английский язык!</span></li>
</ul>
<p>Как вы уже заметили, большинство  использует английский, как основной язык для общения на Твиттере, так что активно используя Твиттер для беседы на английском можно значительно укрепить свою разговорную речь. Итак, как же можно сделать обучение английскому языку на Твиттере разнообразнее? Я предлагаю вашему вниманию несколько вариантов:</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;"><strong>Следите за «Щебетанием» Вашей Любимой Звезды</strong></span></span></p>
<p><a href="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/03/star.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1510" style="margin: 5px;" title="star" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/03/star.jpg" alt="" width="92" height="138" /></a>Многие звёзды сейчас идут в ногу с модой и имеют свой эккаунт на Твиттере. Они постоянно пополняют его свежими новостями о том, чем они занимаются, и чем нет. Ещё интересно, что многие звёзды http://www.myjourneyinenglish.com/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=1479&amp;message=10переписываются с другими звёздами, так что следя за их разговорами, вы ознакомитесь со свежим сленгом и пополните свой словарный запас. А также у вас будет стимул – так как всё-таки вы будете учавствовать в разговоре с вашим любимым артистом, артисткой, спортсменом и так далее..</p>
<blockquote><p><span style="color: #333399;">Всем девушкам  :-D – Аштон Катчер, симпатичный американский  актёр, известный по таким фильмам как «Однажды в Вегасе» или «Молодожёны» – большой любитель пообщаться на Твиттере. Его можно его даже назвать королём Твиттера, после того, как он выиграл у CNN в прошлом году cоревнование по завоеванию 1.000.000 подписчиков (followers). Так что присоединяйтесь, сразу убъёте двух зайцев – заведёте разговор с Аштоном и подучите английскийй.</span></p>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #000000;">Вот посмотрите видео о том, как Аштон предлагает CNN посоревноваться с ним &#8211; кто быстрее привлечёт 1 миллион последователей на Твиттере. </span></span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/PQjdXnAOPwA&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/PQjdXnAOPwA&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>А вот ответ самого Ларри Кинг на приглашение Аштона посоревноваться :</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/cezyqP1Y9ho&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/cezyqP1Y9ho&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>В итоге Аштон выиграл соревнование!</p>
<p><span style="color: #333399;"><span style="color: #000000;"><br />
</span></span></p></blockquote>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;"><strong>Подключитесь к Новостям от BBC или CNN</strong></span></span></p>
<p>Чтение новостей штука полезная, так как вы не только будете в курсе всех событий, но и также будете в курсе событий на английском языке. Так как,  каналы новостей преимущественно составляют полные и грамматически правильные предложения на Твиттере, то как правило, у них есть чему поучиться. К тому же,  все небольшие сообщения подкрепляются ссылкой на ресурс, а это значит, что вы всегда можете прочитать заинтересовавшую вас статью на английском языке.</p>
<p>Ники эккаунтов, которые вам возможно будут интересны:</p>
<p><strong>BBCbreaking</strong> – ВВС горячие новости</p>
<p><strong>BBCworld</strong> – ВВС мировые новости</p>
<p><strong>BBCnews </strong>– ВВС новости</p>
<p><strong>BBChealth</strong> – ВВС здоровье</p>
<p><strong>CNN </strong>– новости от CNN</p>
<p><strong>CNNbrk</strong> – горячие новости от CNN</p>
<p><strong>CNNshowbiz</strong> – CNN шоубизнес</p>
<p><strong>Redcarpet</strong> – звёздные новости от телеканала Е!</p>
<p><strong>Foxnews </strong>– новости от телеканала Fox</p>
<blockquote><p><span style="color: #000080;">Чтобы найти эккаунт, к которому бы вы хотели присоединится, вам нужно будет найти его в поиске на сайте нажав в верхнем меню на Find People, а потом на Find On Twitter, а потом просто нажать на Follow, и вы будете регулярно получять новости от этого человека.</span></p></blockquote>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;"><strong>Подпишитесь на Новости для Изучающих Английский Язык</strong></span></span></p>
<p>Я уже писала о том, что в Интернете на данный момент множество бесплатных ресурсов, которые вам могут помочь в освоении английского языка. Почти все они теперь на Твиттере. Например, одни из наиболее распространённых ресурсов для изучения английского, как я уже писала, это:</p>
<p><strong>BBCle </strong>– уроки английского от ВВС (ник на Твиттере)</p>
<p><strong>LearnEnglish_BC</strong> – уроки английского от Британского Консульства (ник на Твиттере)</p>
<p>А также приглашаю вас присоединится к моей ленте новостей  -  мой ник – <strong><span style="color: #0000ff;">vikamay</span></strong>, или просто нажмите на кнопочку <a href="http://www.twitter.com/vikamay"><img src="http://twitter-badges.s3.amazonaws.com/follow_bird-a.png" alt="Follow vikamay on Twitter" /></a></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: medium;"><strong>Что Лучше Всего Делать на Твиттере Чтобы Улучшить Английский</strong></span></span></p>
<p>Самое главное, что вам нужно запомнить, что Твиттер – это не стол формальных заседаний, поэтому на нём очень часто используются сокращения и грамматически неправильные предложения, так как Твиттер позволяет вместить каждое из сообщений только в 140 знаков.</p>
<p>Например, вместо <strong><em>I’m looking for a job </em></strong>вы можете встретить <strong><em>Im looking for a job</em></strong>.  А вместо – <em><strong>breaking news</strong></em>, вы можете встретить – <strong><em>brk news</em></strong>.</p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="font-size: small;">Однако, Твиттер всё-таки полезен для освоения английского, и </span></span>вот почему он полезен:</p>
<ul>
<li><span style="color: #000080;">Для изучения современной речи</span></li>
<li><span style="color: #000080;">Освоения сленга</span></li>
<li><span style="color: #000080;">Запоминания новых слов</span></li>
<li><span style="color: #000080;">Освоения зарубежного юмора</span></li>
<li><span style="color: #000080;">Нахождения интересных статей на      английском</span></li>
<li><span style="color: #000080;">Ознакомления с зарубежной культурой</span></li>
<li><span style="color: #000080;">Мотивации для изучения английского</span></li>
<li><span style="color: #000080;">Практики разговорной письменной речи</span></li>
<li><span style="color: #000080;">Практики быстрого набора текста на      английском</span></li>
<li><span style="color: #000080;">А также для разнообразия при изучении      языка</span></li>
</ul>
<p>Примеры, перечисленные выше – это  всего несколько основных способов, которые помогут вам в освоении английского. Самое главное преимущество Твиттера – это то, что он поможет вам разнообразить ваши рутинные занятия английским, и даст вам возможность попрактиковать и закрепить свои знания.</p>
<p>Если вам понравилась статья, вы можете подписаться на мой блог, чтобы не пропустить ни одной полезной статьи, перейдя по этой ссылке &#8211; <a rel="alternate" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/myjourneyinenglishcom"><img style="vertical-align: middle; border: 0;" src="http://www.feedburner.com/fb/images/pub/feed-icon16x16.png" alt="" /></a> <a rel="alternate" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/myjourneyinenglishcom">Подписаться на myjourneyinenglish.com</a></p>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0"><script type="text/javascript">// <![CDATA[
                                             google_ad_client = "pub-2354282641884627"; /* 728x90, created 3/13/09 */ google_ad_slot = "3081226662"; google_ad_width = 728; google_ad_height = 90;
// ]]&gt;</script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></table>
<p><span style="color: #000080;"><strong> </strong></span></p>
<p>И как всегда, держу кулачки за ваш успех!  <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/thumbup.gif" alt=":thumbup_tb:" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/03/29/learn-english-on-twitter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Британский Сленг и Лондонский Кокни Диалект. Часть 1.</title>
		<link>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/02/25/cockney-slang/</link>
		<comments>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/02/25/cockney-slang/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 08:19:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вика</dc:creator>
				<category><![CDATA[Американский и Британский Английский]]></category>
		<category><![CDATA[Английский Сленг]]></category>
		<category><![CDATA[Лексика Английского]]></category>
		<category><![CDATA[американский английский]]></category>
		<category><![CDATA[американский сленг]]></category>
		<category><![CDATA[английский жаргон]]></category>
		<category><![CDATA[английский слэнг]]></category>
		<category><![CDATA[увлекательный английский]]></category>
		<category><![CDATA[учить новые слова на английском]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myjourneyinenglish.com/?p=1444</guid>
		<description><![CDATA[Tweet Мы немного поговорили с вами о сленге популярном в Америке, сегодня мне бы хотелось поделиться с вами сленгом, популярным в Британии. Как и разным регионам любой страны присущи различные диалекты и сленги, так и  в Британии в различных регионах существуют присущие тому региону слова и выражения. Например, в Лондоне популярен так называемый “cockney English”.  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[            <a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="" data-text="Британский Сленг и Лондонский Кокни Диалект. Часть 1." data-via="" data-url="http://www.myjourneyinenglish.com/2010/02/25/cockney-slang/" >Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script><p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-2354282641884627";
/* 468x60, created 3/13/09 */
google_ad_slot = "4277159281";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>Мы немного поговорили с вами о сленге популярном в Америке, сегодня мне бы хотелось поделиться с вами сленгом, популярным в Британии.</p>
<p>Как и разным регионам любой страны присущи различные диалекты и сленги, так и  в Британии в различных регионах существуют присущие тому региону слова и выражения. Например, в Лондоне популярен так называемый <strong>“cockney English”</strong>.  <strong>“Сockney”</strong> – это уроженец восточной части Лондона (East End). Однако, на данный момент не все, кто говорят на диалекте  <strong>“cockney”</strong> живут в восточной части города.</p>
<p>В связи с расселением жителей, а также в связи с трансляцией диалекта по местному телевидению, диалект стал популярен и в других районах Лондона, а некоторые выражения настолько вжились в английский язык, что они широко употрбляются и в других уголках страны. Интересно, что для<strong> “cockney English”</strong> характерен так называемый <strong>“rhyming slang”</strong>, или сленг, когорый рифмуется. Порой выражения такого сленга очень смешные или нелепые, может, именно поэтому и быстро запоминающиеся. Ниже я привожу несколько примеров рифмующегося сленга:</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Apples and pears</strong></span> =  <span style="color: #000080;"><strong>stairs</strong> </span>– лестница<br />
<strong>Пример употребления:</strong><br />
<span style="color: #000000;">Up the apples and pears towards the third floor. = Up the stairs towards the third floor.</span><br />
<strong>Перевод:</strong><br />
По лестнице на третий этаж.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong> </strong></span></p>
<div id="attachment_1450" class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><strong><strong><a href="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/02/boots.jpg"><img class="size-full wp-image-1450 " title="boots" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/02/boots.jpg" alt="I need a new pair of daisies. " width="200" height="110" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">I need a new pair of daisies. </p></div>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Daisy roots  =  boots</strong> </span>– сапоги<br />
<strong>Пример употребления:</strong><br />
I need a new pair of daisy roots. = I need a new pair of boots<br />
I need a new pair of daises.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Мне нужна новая пара сапог.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Adam and eve  =  believe</strong></span> – верить<br />
<strong>Пример употребления:</strong><br />
Do you Adam and Even it? = Do you believe it?<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Ты веришь в это?</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Dog and bone  =  phone</strong></span> – телефон<br />
<strong>Пример употребления:</strong><br />
May I use your dog and bone? = May I use your phone?<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Можно воспользоваться вашим телефоном?</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Irish rose  =  nose </strong></span>– нос<br />
<strong>Пример употребления:</strong><br />
Look at his huge Irish rose! = Look at his huge nose!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Посмотри на его огромный нос!</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Penelope cruz  =  booze </strong></span>– спиртные напитки<br />
<strong>Пример употребления:</strong><br />
We need to buy more Penelope Cruz for the party. = We need to buy more booze for the party.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Нам надо купить больше спиртного для вечеринки.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Hot cross bun  =  son</strong></span> – сын<br />
<strong>Пример употребления:</strong><br />
How is your hot cross bun? = How is your son?<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Как твой сын?</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong> </strong></span></p>
<div id="attachment_1451" class="wp-caption alignright" style="width: 230px"><strong><strong><a href="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/02/lemon.jpg"><img class="size-full wp-image-1451 " title="lemon" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/02/lemon.jpg" alt="Easy peasy lemon squeezy" width="220" height="150" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">Easy peasy lemon squeezy</p></div>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Lemon squeezy  =  easy</strong></span> &#8211; легко<br />
<strong>Пример употребления:</strong><br />
Easy peasy lemon squeezy. (это выражение очень популярно в Лондоне!)  = Very easy.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Очень легко.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Tom and Dick  =  sick</strong></span> – больной<br />
<strong>Пример употребления:</strong><br />
I’m so Tom and Dick, I better go home. = I’m so sick, I better go home.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Я так больна, пойду-ка я лучше домой.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Rum and coke  =  joke</strong></span> – шутка<br />
<strong>Пример употребления:</strong><br />
Have you heard his new rum and coke? = Have you heard his new joke?<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Ты слышал его новую шутку?</p>
<p>Надеюсь вам понравились подобранный сленг. Если хотите поделиться рифмованным лондонским сленгом, который вы сами слышали, оставляйте комментарий после статьи.  <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/smile2.gif" alt=":smile2_tb:" /></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: medium;">Наиболее Употребляемый Сленг в Британии</span></strong></span></p>
<p>А вот примеры сленга, широко употребляемого в Британском английском:</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Cheeky</strong></span> – так говорят о ком-то, кто любит сострить, или о человеке за которым последнее слово. А также можно перевести это слов одним словом – «нахал»<br />
<strong>Пример:</strong><br />
You like to joke with me, don’t you? You are so cheeky.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Ты любишь пошутить со мной, не так ли? Ты такой нахал!</p>
<p><strong><span style="color: #000080;">Cheesed off</span></strong> – разозлившийся<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Jane’s unpleasant remarks made me really cheesed off!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Неприятные замечания Джейн очень разозлили меня!</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Fancy something</strong></span> – отдавать предпочтение чему-то, что-то нравится<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Do you fancy a glass of wine?<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Хочешь (тебе бы хотелось) бокал вина?</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>I’m easy</strong></span> – мне всё равно<br />
<strong>Пример:</strong><br />
-    Do you want to stay here or go to a different club?<br />
-    We can stay here or go somewhere else. I’m easy.</p>
<p><strong>Перевод:</strong><br />
- Ты хочешь остаться в этом клубе или пойти в другой?<br />
- Мне всё равно. Мы можем остаться здесь или пойти в другое место.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong> </strong></span></p>
<div id="attachment_1454" class="wp-caption alignleft" style="width: 110px"><strong><strong><a href="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/02/tired.gif"><img class="size-full wp-image-1454 " style="margin: 5px;" title="tired" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/02/tired.gif" alt="I'm going to have a nap. I'm knackered!" width="100" height="170" /></a></strong></strong><p class="wp-caption-text">I&#39;m going to have a nap. I&#39;m knackered!</p></div>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Knackered</strong></span> – очень-очень уставший<br />
<strong>Пример:</strong><br />
I’m going to have a nap. I’m knackered.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Я пойду подремлю. Я очень устал.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Posh</strong></span> – дорогой, богатый, шикарный<br />
<strong>Пример:</strong><br />
While on vacation I stayed at a very posh house in London.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Когда я был в отпуске, я останаливался в шикарном доме в Лондоне.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Quid </strong></span>– один фунт<br />
<strong>Пример:</strong><br />
That chocolate ice-cream is only a quid.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
То шоколадное мороженное стоит всего лишь один фунт.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Fiver</strong></span> – бумажные пять фунтов<br />
<span style="color: #000080;"><strong>Tenner</strong></span> – бумажные десять фунтов<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Can you borrow me a fiver/tenner?<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Ты мне можешь одолжить пятёрку(пять фунтов), десятку(десять фунтов)?</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>to have a row</strong></span> – ссориться<br />
<strong>Пример:</strong><br />
My boyfriend and I have just had a row.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Мой парень и я только что поссорились.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Smashing </strong></span>– великолепный, превосходный<br />
<strong>Пример:</strong><br />
-    How was your trip?<br />
-    Smashing! Thank you!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
- Как прошло твое путешествие?<br />
- Превосходно! Спасибо.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>to sort something out</strong></span> – утрясать проблемы, неприятности<br />
<strong>Пример:</strong><br />
You really need to sort that out!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Тебе действительно нужно в этом разобраться!<br />
<strong> </strong></p>
<p><strong>Или:</strong><br />
Get it sorted!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Разберись в этом! Реши это!</p>
<blockquote><p><span style="color: #000080;">И один интересный пример употребления одного и того же слова в американском и британском английском языках:</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="color: #000080;">Smart</span> </strong>– в Британском английском значит быть хорошо, красиво одетым, в то время как в Американском английском -  <span style="color: #000080;"><strong>smart</strong> </span>– значит быть умным, интеллектуально-развитым</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Перевод:</strong><br />
Моя младшая сестра очень умная, она выиграла школьную олимпиаду по математике в прошлом году.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #000080;"><strong>Пример употребления в Британском английском:</strong></span><br />
You always dress so smart<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Ты всегда так красиво одета.</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="color: #000080;"><strong>Пример </strong><strong>употребления в Американском английском</strong><strong>:</strong></span><br />
My little sister is very smart, she won school competition in Math last year.</span></p>
<p><span style="color: #000080;">Е</span>сли вам понравилась статья, вы можете подписаться на мой блог, перейдя по этой ссылке &#8211; <a rel="alternate" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/myjourneyinenglishcom"><img style="vertical-align: middle; border: 0;" src="http://www.feedburner.com/fb/images/pub/feed-icon16x16.png" alt="" /></a> <a rel="alternate" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/myjourneyinenglishcom">Подписаться на myjourneyinenglish.com</a></p></blockquote>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0"><script type="text/javascript">// <![CDATA[
                                     google_ad_client = "pub-2354282641884627"; /* 728x90, created 3/13/09 */ google_ad_slot = "3081226662"; google_ad_width = 728; google_ad_height = 90;
// ]]&gt;</script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></table>
<p><span style="color: #000080;"><strong> </strong></span></p>
<p>Держу кулачки за ваш успех!  <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/thumbup.gif" alt=":thumbup_tb:" /></p>
<p>Вика.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/02/25/cockney-slang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Идиомы и Выражения о Любви на Английском Языке</title>
		<link>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/02/13/love-vocabulary/</link>
		<comments>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/02/13/love-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 23:34:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вика</dc:creator>
				<category><![CDATA[Английский в Интернете]]></category>
		<category><![CDATA[Английский Сленг]]></category>
		<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Лексика Английского]]></category>
		<category><![CDATA[Учим Английский]]></category>
		<category><![CDATA[английский слэнг]]></category>
		<category><![CDATA[увлекательный английский]]></category>
		<category><![CDATA[учить английский язык]]></category>
		<category><![CDATA[учить новые слова на английском]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.myjourneyinenglish.com/?p=1411</guid>
		<description><![CDATA[Tweet Итак, приближается День Святого Валентина. А это значит, что сегодняшняя статья будет посвящена любви. Я поделюсь с вами идиомами и выражениями, которые вам пригодятся для объяснения со своими любимыми на английском языке to be in love with someone – любить, влюбиться в кого-л. Пример: I am so in love with this guy! Перевод: Я [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[            <a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="" data-text="Идиомы и Выражения о Любви на Английском Языке" data-via="" data-url="http://www.myjourneyinenglish.com/2010/02/13/love-vocabulary/" >Tweet</a><script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script><p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-2354282641884627";
/* 468x60, created 3/13/09 */
google_ad_slot = "4277159281";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script><br />
<a href="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/02/valentines_day.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1412" title="valentines_day" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/02/valentines_day-236x300.jpg" alt="St. Valentine's Day" width="236" height="300" /></a>Итак, приближается День Святого Валентина. А это значит, что сегодняшняя статья будет посвящена любви. Я поделюсь с вами идиомами и выражениями, которые вам пригодятся для объяснения со своими любимыми на английском языке  <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/smile2.gif" alt=":smile2_tb:" /><br />
<span style="color: #000080;"><strong><br />
<span style="color: #ff0000;">to be in love with someone</span></strong></span> – любить, влюбиться в кого-л.<br />
<strong>Пример:</strong><br />
I am so in love with this guy!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Я так люблю этого парня!</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to fall in love with someone</strong></span> – ещё одно выражение для &#8211; любить, влюбиться в кого-л.<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Have you ever fallen in love?<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Ты когда-нибудь любил?</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to hit it off with someone</strong></span> – ладить с кем-либо, иметь очень хорошие отношения<br />
<strong>Пример:</strong><br />
I met Sarah last night. We really hit it off!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Я вчера познакомился с Сарой. У нас завязались хорошие отношения.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to fancy someone</strong></span> – влюбиться в кого-либо, полюбить, увлечься.<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Do you fancy Mary? Would you like for me to introduce you to her?<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Тебе нравится Мэри? Хочешь я вас познакомлю?</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to fall for someone</strong></span> – влюбиться в кого-либо, полюбить.<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Steve fell for the new girl in our class.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Стив влюбился в нашу новенькую одноклассницу.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to go steady</strong></span> – встречаться с кем-либо<br />
<strong>Пример:</strong><br />
They’ve been going steady for a year now!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Они уже год встречаются</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to have a crush on someone</strong></span> – сходить с ума по ком-то, думать только об одном человеке.<br />
<strong>Пример:</strong><br />
My friend Katie has a crash on Ashton Kutcher, the actor from the movie “What Happens in Vegas”!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Моя подруга Кати сходит с ума по Аштону Катчеру, актёру из фильма «Что случается в Вегасе»!</p>
<p><span style="color: #000080;"><span style="color: #ff0000;"><strong>to have a soft spot for someone</strong></span> </span>– иметь слабость к кому-л.<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Mark has a soft spot for Lucy.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Марку нравится Люси.<br />
<span style="color: #000080;"><strong><br />
<span style="color: #ff0000;">to have the hots for someone</span> </strong></span>– считать кого-либо привлекательным<br />
<strong>Пример:</strong><br />
I have hots for my tennis teacher. He is very attractive.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Мне нравится (привлекает) мой учитель по тенису. Он очень привлекателен.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to have a thing for someone</strong> </span>– влюбиться в кого-либо, полюбить<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Our boss has a sing for Mark, this is why she always talks about how good he is.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Наш босс влюбилась в Марка, поэтому она всё время говорит о том, какой он хороший.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to be hung up on someone</strong></span> – быть одержимым кем-л. (постоянно думать о ком-то, фантазировать и т.д.)<br />
<strong>Пример:</strong><br />
You really need to start dating again, you’ve been hung up on your ex boyfriend for over a year now!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Тебе нужно начать ходить на свидания опять. Ты уже больше года думаешь о своём бывшем парне!</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to be smitten by someone</strong></span> &#8211; влюбиться в кого-либо, полюбить,<br />
<strong>Пример:</strong><br />
I met him at the bar and the minute I saw him I was smitten.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Я познкомилась с ним в баре, и влюбилась в него в ту же минуту, когда увидела его.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong><span style="color: #ff0000;">to fall in love head over hills</span> </strong></span>– влюбиться по уши<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Did you hear the latest gossip? Our manager is head over hills in love with the new supervisor!<br />
<span style="color: #000000;"><strong>Перевод:</strong></span><br />
Ты слышала новую сплетню? Наш менеджер влюбилась в нового супервайзера по самые уши!</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>the love of my life</strong></span> –  любовь моей жизни<br />
<strong>Пример:</strong><br />
“My husband is the love of my love”, &#8211; said my grandmother.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Мой муж – любовь моей жизни, &#8211; сказала моя бабушка.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>a match made in heaven</strong> </span>– досл.: пара созданная на небесах – подходящая друг другу пара<br />
<strong>Пример:</strong><br />
They are so good together, they are a match made in heaven.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Они так хорошо подходят друг другу, эта  пара, созданная на небесах.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to be the one for someone</strong> </span>– быть подходящим партнёром для кого-то<br />
<strong>Пример:</strong><br />
I want to marry her, she is the one for me.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Я хочу жениться на ней, она – моя вторая половинка.</p>
<p><strong><span style="color: #000080;"><span style="color: #ff0000;">to steal someone’s heart</span> </span></strong>– украсть чьё-то сердце<br />
<strong>Пример:</strong><br />
She stole my heart the minute I saw her.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Она украла моё сердце в ту же минуту, когда я её увидел.</p>
<p><strong><span style="color: #000080;"><a href="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/02/puppy_love.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1417" title="puppy_love" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/uploads/2010/02/puppy_love-296x300.jpg" alt="Puppy Love" width="237" height="240" /></a><span style="color: #ff0000;">puppy love</span></span></strong> – детская, подростковая любовь<br />
<strong>Пример:</strong><br />
It’s puppy love, they’ll grow out of it.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Это детская любовь, они вырастут из неё.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>cupboard love</strong> </span>– любить кого-л., потому что они тебя кормят<br />
<strong>Пример:</strong><br />
My cat loves me, but it’s only a cupboard love.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Моя кошка любит меня, но это только потому, что я её кормлю.</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>to pop the question</strong></span> – сделать предложение<br />
<strong>Пример:</strong><br />
I’m planning on popping the question to my girlfriend tonight.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Я планирую сделать предложение моей девушке сегодня.</p>
<p><span style="color: #000080;"><span style="color: #ff0000;"><strong>to get married </strong>и<strong> to tie the knot</strong></span> </span>– жениться, выйти замуж<br />
<strong>Пример:</strong><br />
They tied a knot after dating only for a few months.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Они поженились после того, как встречались всего несколько месяцев.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong><span style="color: #ff0000;">to be lovey-dovey</span> </strong></span>– пара, не скрывающая своих чувств<br />
<strong>Пример:</strong><br />
That couple over there are so lovey-dovey, they have been kissing all night!<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Эта парочка не скрывает своих чувств, они целовались весь вечер!</p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>а love-nest</strong></span> – место, где живут влюблённые<br />
<strong>Пример:</strong><br />
They moved to a new house and are building their own love nest.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Они переехали в новый дом и теперь строят своё любовное гнёздышко.</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">to love someone to bits</span></strong> &#8211; любить каждую частичку кого-л. (очень сильно)<br />
<strong>Пример:</strong><br />
You are my muse,  I love you to bits.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Ты &#8211; моя муза, я люблю каждую частичку тебя.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong><span style="color: #ff0000;">Love is blind</span> </strong></span>– любовь слепа<br />
<strong>Пример:</strong><br />
Love is blind, we love each other despite our imperfections.<br />
<strong>Перевод:</strong><br />
Любовь слепа, мы любим друг друга не смотря на наши недостатки.</p>
<p>И на этой романтической ноте завершим сегодняшний урок (вы можете подпевать вместе с видео, слова к песне, как видите внизу):<br />
<span style="color: #000080;"><strong> </strong></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff0000;"><strong>Truly Madly Deeply by Savage Garden </strong></span></span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="445" height="364" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/US-ZgUr3xQY&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="445" height="364" src="http://www.youtube.com/v/US-ZgUr3xQY&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><span style="color: #000080;">Verse 1</span></p>
<p>I&#8217;ll be your dream<br />
I&#8217;ll be your wish<br />
I&#8217;ll be your fantasy.<br />
I&#8217;ll be your hope<br />
I&#8217;ll be your love<br />
Be everything that you need.<br />
I love you more with every breath<br />
Truly madly deeply do..<br />
I will be strong I will be faithful<br />
&#8216;Cos I&#8217;m counting on a new beginning.<br />
A reason for living.<br />
A deeper meaning.<br />
Chorus</p>
<p>I want to stand with you on a mountain.<br />
I want to bathe with you in the sea.<br />
I want to lay like this forever.<br />
Until the sky falls down on me&#8230;<br />
Verse 2</p>
<p>And when the stars are shining brightly<br />
In the velvet sky,<br />
I&#8217;ll make a wish<br />
Send it to heaven<br />
Then make you want to cry..<br />
The tears of joy<br />
For all the pleasure and the certainty.<br />
That we&#8217;re surrounded<br />
By the comfort and protection of..<br />
The highest power.<br />
In lonely hours.<br />
The tears devour you..<br />
I want to stand with you on a mountain,<br />
I want to bathe with you in the sea.<br />
I want to lay like this forever,<br />
Until the sky falls down on me&#8230;<br />
Bridge</p>
<p>Oh can&#8217;t you see it baby?<br />
You don&#8217;t have to close your eyes<br />
&#8216;Cos it&#8217;s standing right before you.<br />
All that you need will surely come&#8230;</p>
<p>I&#8217;ll be your dream<br />
I&#8217;ll be your wish<br />
I&#8217;ll be your fantasy.<br />
I&#8217;ll be your hope<br />
I&#8217;ll be your love<br />
Be everything that you need.<br />
I&#8217;ll love you more with every breath<br />
Truly madly deeply do&#8230;<br />
Chorus</p></blockquote>
<p>Если вам понравилась статья, и вы не хотите пропустить ни одного полезного совета, то вы можете подписаться на мой блог, перейдя по этой ссылке &#8211; <a rel="alternate" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/myjourneyinenglishcom"><img style="vertical-align: middle; border: 0;" src="http://www.feedburner.com/fb/images/pub/feed-icon16x16.png" alt="" /></a> <a rel="alternate" type="application/rss+xml" href="http://feeds.feedburner.com/myjourneyinenglishcom">Подписаться на myjourneyinenglish.com</a></p>
<p><strong>Дополнительно об английском языке читайте:</strong></p>
<p>1. <a href="http://www.myjourneyinenglish.com/category/culture/"> Новогодний Словарик Английского Языка </a><br />
2. <a href="http://www.myjourneyinenglish.com/2009/03/16/polite-english/">Или, как говорят вежливые англичане &#8211; &laquo;Piss Off!&raquo;</a><br />
3. <a href="http://www.myjourneyinenglish.com/2009/07/16/first-certificate-in-english/">Первый Кэмбриджксий Сертификат по Английскому Языку &#8211; FCE.</a></p>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0"><script type="text/javascript">// <![CDATA[
                                google_ad_client = "pub-2354282641884627"; /* 728x90, created 3/13/09 */ google_ad_slot = "3081226662"; google_ad_width = 728; google_ad_height = 90;
// ]]&gt;</script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></table>
<p><span style="color: #000080;"><strong> </strong></span></p>
<p>Держу кулачки за ваш успех!  <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.myjourneyinenglish.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/thumbup.gif" alt=":thumbup_tb:" /></p>
<p>Вика.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.myjourneyinenglish.com/2010/02/13/love-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

