Идиомы и Выражения о Любви на Английском Языке
13th Февраль, 2010 - Автор Вика - 1 Комментарий
Tweet
Итак, приближается День Святого Валентина. А это значит, что сегодняшняя статья будет посвящена любви. Я поделюсь с вами идиомами и выражениями, которые вам пригодятся для объяснения со своими любимыми на английском языке 
to be in love with someone – любить, влюбиться в кого-л.
Пример:
I am so in love with this guy!
Перевод:
Я так люблю этого парня!
to fall in love with someone – ещё одно выражение для – любить, влюбиться в кого-л.
Пример:
Have you ever fallen in love?
Перевод:
Ты когда-нибудь любил?
to hit it off with someone – ладить с кем-либо, иметь очень хорошие отношения
Пример:
I met Sarah last night. We really hit it off!
Перевод:
Я вчера познакомился с Сарой. У нас завязались хорошие отношения.
to fancy someone – влюбиться в кого-либо, полюбить, увлечься.
Пример:
Do you fancy Mary? Would you like for me to introduce you to her?
Перевод:
Тебе нравится Мэри? Хочешь я вас познакомлю?
to fall for someone – влюбиться в кого-либо, полюбить.
Пример:
Steve fell for the new girl in our class.
Перевод:
Стив влюбился в нашу новенькую одноклассницу.
to go steady – встречаться с кем-либо
Пример:
They’ve been going steady for a year now!
Перевод:
Они уже год встречаются
to have a crush on someone – сходить с ума по ком-то, думать только об одном человеке.
Пример:
My friend Katie has a crash on Ashton Kutcher, the actor from the movie “What Happens in Vegas”!
Перевод:
Моя подруга Кати сходит с ума по Аштону Катчеру, актёру из фильма «Что случается в Вегасе»!
to have a soft spot for someone – иметь слабость к кому-л.
Пример:
Mark has a soft spot for Lucy.
Перевод:
Марку нравится Люси.
to have the hots for someone – считать кого-либо привлекательным
Пример:
I have hots for my tennis teacher. He is very attractive.
Перевод:
Мне нравится (привлекает) мой учитель по тенису. Он очень привлекателен.
to have a thing for someone – влюбиться в кого-либо, полюбить
Пример:
Our boss has a sing for Mark, this is why she always talks about how good he is.
Перевод:
Наш босс влюбилась в Марка, поэтому она всё время говорит о том, какой он хороший.
to be hung up on someone – быть одержимым кем-л. (постоянно думать о ком-то, фантазировать и т.д.)
Пример:
You really need to start dating again, you’ve been hung up on your ex boyfriend for over a year now!
Перевод:
Тебе нужно начать ходить на свидания опять. Ты уже больше года думаешь о своём бывшем парне!
to be smitten by someone – влюбиться в кого-либо, полюбить,
Пример:
I met him at the bar and the minute I saw him I was smitten.
Перевод:
Я познкомилась с ним в баре, и влюбилась в него в ту же минуту, когда увидела его.
to fall in love head over hills – влюбиться по уши
Пример:
Did you hear the latest gossip? Our manager is head over hills in love with the new supervisor!
Перевод:
Ты слышала новую сплетню? Наш менеджер влюбилась в нового супервайзера по самые уши!
the love of my life – любовь моей жизни
Пример:
“My husband is the love of my love”, – said my grandmother.
Перевод:
Мой муж – любовь моей жизни, – сказала моя бабушка.
a match made in heaven – досл.: пара созданная на небесах – подходящая друг другу пара
Пример:
They are so good together, they are a match made in heaven.
Перевод:
Они так хорошо подходят друг другу, эта пара, созданная на небесах.
to be the one for someone – быть подходящим партнёром для кого-то
Пример:
I want to marry her, she is the one for me.
Перевод:
Я хочу жениться на ней, она – моя вторая половинка.
to steal someone’s heart – украсть чьё-то сердце
Пример:
She stole my heart the minute I saw her.
Перевод:
Она украла моё сердце в ту же минуту, когда я её увидел.
puppy love – детская, подростковая любовь
Пример:
It’s puppy love, they’ll grow out of it.
Перевод:
Это детская любовь, они вырастут из неё.
cupboard love – любить кого-л., потому что они тебя кормят
Пример:
My cat loves me, but it’s only a cupboard love.
Перевод:
Моя кошка любит меня, но это только потому, что я её кормлю.
to pop the question – сделать предложение
Пример:
I’m planning on popping the question to my girlfriend tonight.
Перевод:
Я планирую сделать предложение моей девушке сегодня.
to get married и to tie the knot – жениться, выйти замуж
Пример:
They tied a knot after dating only for a few months.
Перевод:
Они поженились после того, как встречались всего несколько месяцев.
to be lovey-dovey – пара, не скрывающая своих чувств
Пример:
That couple over there are so lovey-dovey, they have been kissing all night!
Перевод:
Эта парочка не скрывает своих чувств, они целовались весь вечер!
а love-nest – место, где живут влюблённые
Пример:
They moved to a new house and are building their own love nest.
Перевод:
Они переехали в новый дом и теперь строят своё любовное гнёздышко.
to love someone to bits – любить каждую частичку кого-л. (очень сильно)
Пример:
You are my muse, I love you to bits.
Перевод:
Ты – моя муза, я люблю каждую частичку тебя.
Love is blind – любовь слепа
Пример:
Love is blind, we love each other despite our imperfections.
Перевод:
Любовь слепа, мы любим друг друга не смотря на наши недостатки.
И на этой романтической ноте завершим сегодняшний урок (вы можете подпевать вместе с видео, слова к песне, как видите внизу):
Truly Madly Deeply by Savage Garden
Verse 1
I’ll be your dream
I’ll be your wish
I’ll be your fantasy.
I’ll be your hope
I’ll be your love
Be everything that you need.
I love you more with every breath
Truly madly deeply do..
I will be strong I will be faithful
‘Cos I’m counting on a new beginning.
A reason for living.
A deeper meaning.
ChorusI want to stand with you on a mountain.
I want to bathe with you in the sea.
I want to lay like this forever.
Until the sky falls down on me…
Verse 2And when the stars are shining brightly
In the velvet sky,
I’ll make a wish
Send it to heaven
Then make you want to cry..
The tears of joy
For all the pleasure and the certainty.
That we’re surrounded
By the comfort and protection of..
The highest power.
In lonely hours.
The tears devour you..
I want to stand with you on a mountain,
I want to bathe with you in the sea.
I want to lay like this forever,
Until the sky falls down on me…
BridgeOh can’t you see it baby?
You don’t have to close your eyes
‘Cos it’s standing right before you.
All that you need will surely come…I’ll be your dream
I’ll be your wish
I’ll be your fantasy.
I’ll be your hope
I’ll be your love
Be everything that you need.
I’ll love you more with every breath
Truly madly deeply do…
Chorus
Если вам понравилась статья, и вы не хотите пропустить ни одного полезного совета, то вы можете подписаться на мой блог, перейдя по этой ссылке –
Подписаться на myjourneyinenglish.com
Дополнительно об английском языке читайте:
1. Новогодний Словарик Английского Языка
2. Или, как говорят вежливые англичане – «Piss Off!»
3. Первый Кэмбриджксий Сертификат по Английскому Языку – FCE.
Держу кулачки за ваш успех! ![]()
Вика.
Написано: Февраль 13, 2010
Из Рубрики: Английский в Интернете, Английский Сленг, Культура, Лексика Английского, Учим Английский


1 Комментарий
Andrey
Февраль 14th, 2010 at 02:37
Спасибо!
Отличная подборка.
Оставить Комментарий