Учим Английский Язык с Halloween
31st Октябрь, 2009 - Автор Вика - Нет Комментариев
Tweet
Происхождение Праздника
Этот праздник своими корнями уходит 2.000 лет назад, в древний фестиваль урожая – Самайн, который также праздновался в честь перехода из летнего в тёмный зимний сезон. Считалось, что в ночь с 31го октября на 1 ноября миры живых и мёртвых смешиваются, и что мёртвые возвращаются на землю, чтобы портить урожай и мешать живым на земле. Кельтские священники и друиды одевались в костюмы из шкур и головы животных, разжигали большой костёр во время торжества, и приносили духам в жертвы свой урожай и животных.
Распространение Христианства на кельтских территориях в 800 году н.э. привело к тому, что монах Отец Бонифаций IV назвал 1 ноября – днём святых и мученников. Существует версия, что он хотел заменить кельтское празднование более христианским празднованием, связанным с церковью. Праздник назывался “All-hallow” или “All-hallowmas”, позже предпраздичный вечер стал называться “All-hallowes Eve”, а позже - “Halloween”. В 1000 году, церковь называла 2 ноября – Днём Всех Душ, в этот день почитая умершие души. Он был похож на праздник Самайн с большими кострами, парадами, переодеваниями в костюмы святых, ангелов и демонов. Все три праздника – Вечер Всех Святых, День Святых, и День Всех Душ назывались “Hallowmas”.
Как Отмечается Halloween сегодня в Америке?
В Америке на День Хэллоина одеваются в костюмы не только дети, но и взрослые, и даже в офис на работу. Во многих компаниях происходят соревнования на лучший костюм, и праздничный макияж. Хэллоин – второй саммый кассовый праздник после Рождества в США, в среднем на костюмы, наряды, декорации и конфты американцы тратят около 50 долларов. В костюмы даже одевают домашних животных и малышей.
В Западном Голливуде в ночь с 31 октября на 1 ноября собираются толпы людей из разных городов, одеваясь в различные костюмы, маски и разукрашиваясь с ног до головы, они прогуливаются по улице Голливуд бульвар, фотографируя и осматривая друг друга. Это фестиваль – Hollywood Halloween party. Вот пример такой вечеринки 2008 года:
Словарик для Halloween
To carve a pumpkin – вырезать из тыквы
Пример:
You can create your own Halloween decorations by carving pumpkin face patterns.
Вы можете сами создать свои декорации для Хэллоуин, вырезая лицо из тыквы.
Dark powers – чёрные силы
Пример:
He says that witches and other dark powers live in that town…
Он говорит, что колдуньи и другие чёрные силы живут в том городе.
Evil – дьявол, зло, вред
Пример:
This software is evil, it keeps downloading viruses.
Этот софт – зловещий, он постоянно загружает вирусы.
Ghost – привидение
Пример:
I don’t believe in ghosts.
Я не верю в привидения.
Gruesome – ужасный, отвратительный
Пример:
Can you please take off that gruesome mask?
Ты не мог бы снять эту отвратительную маску?
Halloween – Хэллоин, вечер накануне Дня Всех Святых
Пример:
Halloween is one of my favourite holidays.
Хэллоуин – один из моих любимых праздников.
Halloween costume – костюм для Хэллоин
Пример:
Did you buy a Halloween costume yet?
Ты уже купил себе костюм для Хэллоин?
Haunted house – дом с привидениями
Пример:
Our neighbour’s house is haunted.
В доме нашего соседа – привидения.
Horrify – ужасать, шокировать
Пример:
I was horrified by Will’s scary mask.
Меня ужаснула его страшная маска.
Magic wand – волшебная палочка
Пример:
I wish I had a real magic wand.
Я бы хотела, чтобы у меня была волшебная палочка.
Scary – страшный
Пример:
You don’t look scary at all, you look funny.
Ты совсем не выглядишь страшно, ты выглядишь смешно.
Skeleton – скелет
Пример:
Mike dressed like a skeleton this year.
Майк одел костюм скелета в этом году. (Майк оделся как «скелет» в этом году.)
Threaten – угрожать, грозится
Пример:
Teachers threatened to strike over pay cuts.
Учителя пригрозили уйти на забастовку, если их зарплаты понизятся.
“Trick or treat” – «шалость или угощение», – говорят дети в ночь с 31го октября на 1 ноября. Одетые в костюмы, они ходят по домам и просят сладости или деньги.
Wicked – злой, свирепый, нечистый, грешный
Пример:
That lady in the black dress is her wicked stepmother.
Та леди (женщина) в чёрном платье – её злая мачеха.
Вам понравилась статья? Подпишитесь на мой блог, чтобы не пропустить ни одного полезного совета! –
Подписаться на myjourneyinenglish.com
Ещё полезные советы по английскому языку:
1. Как можно учить английский на Skype?
2. Употребление Present Continuous Tense
3. Идиомы английского языка
Держу кулачки за ваш успех!
Вика.


Нет Комментариев
Нет Комментариев
Оставить Комментарий